UNICORN READING
UNICORN READING 和訳 Lesson 4 Scanning 2
2008年06月05日 ¦UNICORN READING¦コメント&トラックバック(0)
<SCANNNIG2>
読者の売買
FOR SALE(売ります)
GENERAL(一般)
テレビ,録画ビデオ,ステレオ(5枚CDのチェンジャー付)
これらをバラでもセット(¥80,000)でも売ります。
電話(03)4644-3975
40冊以上の最新本
フィクション,ノンフィクション,旅行書など。
全部で¥20,000 電子メール
ビル(green@speedynet.com)
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 Lesson 4 After Read
2008年06月05日 ¦UNICORN READING¦コメント&トラックバック(0)
<AFTER READ>
A.
1.→use numbers, facts and ・・・・
「論理的才能」→数字、事実、科学的原理を使う。
2.→compare and discuss ・・・・・・
「対人的才能」→学ぶ内容を比べたり,議論したりする。
3.→learn by listening, reading, speaking・・・・・
「言語的才能」→聞いたり,読んだり,話したり,書いたりして学ぶ。
4.→visualize in the mind or see what ・・・・・
「映像的才能」→学んでいることを心に思い描いたり,実際に見たりする。
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 Lesson 4
2008年06月05日 ¦UNICORN READING¦コメント&トラックバック(0)
Finding the Smart Part of Every Child
子供の長所を見つける
【LISTING】
今日,平均的な家庭には,電話やテレビ,電子レンジなどのような様々な装置の中に50近くのコンピュータチップが含まれている。
最近では,コンピュータを使わない学校,会社,店などをほとんど想像できない。
このコンピュータやコンピュータチップの一般的な利用によって,何点かの問題が引き起こっている。
初めに,コンピュータの増加に伴い,基礎数学や書く技術を忘れてしまいますか。
次に,個人的な関係はコンピュータ化された世界に住むことによって苦しくなりますか。
三つ目に,将来多くの人々が,失職しますか。そして,四つ目,この新しい時代,プライバシーを守ることはできますか。
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 After Read
2008年06月03日 ¦UNICORN READING, 文英堂¦コメント&トラックバック(0)
<AFTER READ>
A.
deaf,hat,tell,understand,father,teacher,language,want,school
ある日,トーマス・ギャローデットはアリスという名前の小さな女の子に出会った。彼は弟から,彼女は耳が聞こえないのだと聞いた。彼は,彼女の頭に帽子をのせて,地面に「HAT」という文字を書いた。それから,彼はアリスに文字と物との間には関係があるのだということを教えようとした。最初,彼女は彼が何をしているのか理解できなかったが,ついには,彼女は二つの間の関連性についてわかった。
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 Lesson 3 (p.34-35)
2008年06月03日 ¦UNICORN READING, 文英堂¦コメント&トラックバック(0)
p.34
彼女自身を指し示すため彼女の右手の小指が胸にあてられ,それから手のひらを上に向けて人差し指で時計回りに円を描いた。
額を軽く叩いてから指を握ったり開いたりした。最後に、指を握り、親指を曲げて中指と人差し指の第一関節の下に入れた後,アリスは人差し指を立てて手を額の前に持ってきた。
トーマスは彼女の頭のてっぺんにキスをし,男たちの方に向かって訳した。「私は,いつも,したい,理解を」彼女はそう言ったのだと。
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 Lesson 3 (p.32-33)
2008年06月03日 ¦UNICORN READING, 文英堂¦コメント&トラックバック(0)
p.32 L.8
1815年4月,トーマスは,コグズウェル家でのハートフォードの商人や教育者の夜の会合で講演をするよう依頼された。
アリスがとても速く上達したので,彼女の父がトーマスにその教え方を披露して欲しいと思ったのだ。
コネチカットだけでも,84人の聾唖者がいた。博士はこう言った。
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 Lesson 3 (p.30-31)
2008年06月03日 ¦UNICORN READING, 文英堂¦コメント&トラックバック(0)
p.30
しかしコグズウェル夫妻は,アリスを数少ないヨーロッパのろう学校の一つに送り込むことをためらった。
夫妻は彼女の無力に恐れ,自分たちだけで彼女を教育しようとしたがうまくいかなかった。
しかし,今や,午後,コグズウェル博士は若いギャローデットがある種の奇跡を起こしたのを目の当たりにしたのだ。
彼はうれしさのあまり叫んだ。
「アリスをヨーロッパの学校に通わせなくてもすむんだ。
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 Lesson 3 (p.28-29)
2008年06月03日 ¦UNICORN READING, 文英堂¦コメント&トラックバック(0)
(p.28 L.20~)p.28
初め,アリスは,なぜ彼が帽子に触れ,地面に書いたものを指し示し続けたのか,不思議に思ったに違いない。
それから,アリスの不思議に思う気持ちとトーマスと一緒にいるうれしさが,「H A T」という文字と,この微笑んでいる男性が頭にかぶっている物体とのつながりを彼女が理解できるほど,広く扉を開かせたに違いない。
アリスは突然帽子をひったくると地面に描かれた言葉を指し示した。
彼女は,興奮して帽子を叩き,階段からぴょんと飛び降りた。
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 Lesson 3 (p.26-27)
2008年06月03日 ¦UNICORN READING, 文英堂¦コメント&トラックバック(0)
p.26 L.2
トーマスはアリスに目を落とした。
彼女は長い,カールした金髪のかわいい女の子で、どこも悪いようには見えなかった。
彼女が言葉のない静寂な監獄の中に生きていると誰が推測できただろうか。
突然,彼にアイデアがひらめいた。自分の帽子を彼女の頭にのせ,彼女に微笑んだ。
続きを読む…
UNICORN READING 和訳 Lesson 3 (p.24-25)
2008年06月03日 ¦UNICORN READING, 文英堂¦コメント&トラックバック(0)
[和訳]
p.24
1814年、初夏の暖かい日のことだった。
若い牧師は、名前をトーマス・ギャローデットといったが、コネチカット州のハートフォードにある自宅前の階段にゆっくりと腰を下ろした。
彼はちょうど繁華街からプロスペクト通りにある自宅まで歩いて帰ってきたところであった。
ほんの短い距離だったが,疲れを感じた。しばらく弟や妹が他の男の子や女の子と芝生の上で鬼ごっこをして遊んでいるのを眺めていた。
続きを読む…