<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>POLESTARⅠ和訳 Lesson 7 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.provisionxp.com/suuken/polestar1/polestar-lesson-7.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.provisionxp.com/suuken/polestar1/polestar-lesson-7.html</link>
	<description>PRO-VISIONの和訳をはじめ、主要英語教科書の和訳や語句、文法、文章構造解説と大学受験現役突破を果たすための英語学習のポイントを配信</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Nov 2011 13:46:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>admin より</title>
		<link>http://www.provisionxp.com/suuken/polestar1/polestar-lesson-7.html/comment-page-1#comment-1073</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 04:41:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.provisionxp.com/?p=160#comment-1073</guid>
		<description>残念ですが、UPの予定はありません。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>残念ですが、UPの予定はありません。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>未来 より</title>
		<link>http://www.provisionxp.com/suuken/polestar1/polestar-lesson-7.html/comment-page-1#comment-1065</link>
		<dc:creator>未来</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Nov 2010 11:47:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.provisionxp.com/?p=160#comment-1065</guid>
		<description>7-2,3,4
の訳もぜひお願いします</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>7-2,3,4<br />
の訳もぜひお願いします</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Served from: www.provisionxp.com @ 2012-02-09 05:29:54 by W3 Total Cache -->
