VISTAⅠ和訳 Lesson 11
Lesson 11
Landmines
(地雷)
P.82
質問:あなたは地中に地雷を埋められている国をいくつも訪ねられました。
【文章構造:過去分詞】
You have visited many countries with landmines [placed in the ground.]placed in the goundという文がlandminesを説明している。
「修飾する語句(placed in the ground)」と「修飾される語句(landmines)」の関係が受け身(~される)
であるときは、過去分詞を使って修飾する。
地雷で最もひどいことは何でしょうか?
worst 〔形容詞〕最もひどい
the worst 〔熟語〕最もひどい~
回答:過去25年間に、およそ50カ国が地雷を製造してきました。
今日、1億個以上の地雷が訳60カ国以上の国に埋められています。
million 〔名詞〕100万
one hundred million~〔熟語〕1億個の~
年に10万個取り除くとしても、全てを取り除くには1000年以上もかかるでしょう。
take away~〔熟語〕~を取り去る
one hundred thousand~〔熟語〕10万個の~
clear 〔動詞〕取り去る
【ヒント:it takes ~to …】
it will take over a thousand years [ to clear the ground. ]
<it takes ~to …>で「~するためには~という時間がかかる」
この場合のitは仮主語であり、「それ」などと訳さないように注意。
to以下が真主語になる。
P.83
たとえ平和になっても、地雷はまだそこにあるのです。
兵隊たちばかりか地元の人たちまで傷つけたり、殺したりするんです。
injure 〔動詞〕傷つける
kill 〔動詞〕殺す
soldier 〔名詞〕兵隊
not only~but also…~ばかりでなく…もまた
local 〔形容詞〕地元の
質問:最もひどい地雷とは、どんな地雷ですか?
回答:一番ひどいものは、子供を狙ったものです。
地雷の中には色がついたものや、子供が好きな形をしたものがあるのです。
shape 〔名詞〕形
例えばチョコレートエッグとかアイスクリーム・コーンとか。
chocolate egg 〔名詞〕チョコレートエッグ ice-cream cone 〔名詞〕アイスクリーム・コーン
地雷がコーラの缶やぬいぐるみの人形に入れてあることもあります。
cola 〔名詞〕コーラ
can 〔名詞〕缶
stuff 〔動詞〕詰め込む
toy 〔名詞〕おもちゃ
stuffed toy 〔名詞〕ぬいぐるみ
それは本当にひどいことです。 terrible 〔形容詞〕ひどい
大好きなものに触る子供たちが死ぬのですから。 touch 〔動詞〕触る
favorite 〔形容詞〕大好きな
タグ: VISTAⅠ, 和訳【文章構造:現在分詞】
Children [ touching their favorite things ] will die!touching their favorite thingという文がChildrenを説明している。
Children~thingsを主語とする文章である。
「修飾する語句(touching their favorite things)」と「修飾される語句(children)」の関係が能動(~する)の関係であるときは、現在分詞を使って修飾する。
関連記事
トラックバックURL
コメントはまだありません
コメントはまだありません »
コメントはまだありません。
コメントする