LovEngⅠ和訳 Lesson 9
Lesson 9
Sleepy Teens
(眠い十代)
【Questions】
1. あなたは平日の平均睡眠時間はどのぐらいですか?
2. どのぐらいの睡眠時間が必要だと思いますか?
P.98
「起きなさい!
もう七時半よ。
また学校に遅れるわよ。
早く起きなさい!」
あなたも両親にいつもこう言われていますか?
そろそろ眠くなってきましたか?
あなたは朝きちんと起きられる人ですか?
スタンフォード大学の科学者は、数人の子どもたちに睡眠の実験を二度行いました。
夜、8時間の睡眠をとった後、9歳から10歳の子どもたちは昼間2時間ごとに昼寝をとるよう努力を求められました。
子どもたちは5、6回の昼寝をとらなくてはならないのです。
彼らは昼寝をするたびに、眠りにつくまでどのぐらい時間がかかるかモニターでチェックされるのです。
彼らは20分以内に眠りにつくことはありませんでした。
【WORDS】
riser 〔名詞〕 目覚める人
Stanford University 〔固有名詞〕 スタンフォード大学
a series of ~ 〔熟語〕 一連の~
series 〔名詞〕 シリーズ、続き物
daytime 〔名詞〕 昼間、日中
be supposed to do 〔熟語〕 ~することになっている
suppose 〔動詞〕 仮定する
nap 〔名詞〕 昼寝、仮眠、うたた寝
monitor 〔動詞〕 監視する、監察する
fall asleep 〔熟語〕 眠りに落ちる
asleep 〔副詞〕 眠って
be unable to do 〔熟語〕 ~できない
unable 〔形容詞〕 ~できない
within 〔前置詞〕 ~の内側に、~以内に
P.99
〔解答〕
【Words】
1. (c.)
2. (a.)
3. (b.)
【Understanding】
1. Scientists did a series of sleep experiments.
2. They were asked to try to sleep every 2 hours during the daytime.
3. No, they were unable to fall asleep within 20 minutes on any of the naps.
【Summary】
1. (sleep)
2. (daytime)
3. (naps)
4. (twenty)
5. (eight)
【Grammar】
1. (was/asked/to/show/his passport)
2. (were/asked/to/report/the experiment)
P.100
この子どもたちがティーンエージャーになった時、実験は同じように行われました。
とても興味深い結果が出ました。
夜、8時間の睡眠をとっているにもかかわらず、昼寝の際、10分以内に寝てしまうのです。
なぜこんなに早く眠ってしまうのでしょう?
表1を見ると、ティーンエージャーは、9歳から10歳の子どもたちよりも2時間多くの睡眠が必要なのがわかります。
しかし、平均的なティーンエージャーは普通、平日には7時間しか睡眠をとりません。
それは、通常必要な睡眠時間より3時間少ないのです。それゆえに、日中眠くなるのでしょう。
【WORDS】
observation 〔名詞〕 観察記録
less than ~ 〔熟語〕 ~未満(以下)の
though 〔接続詞〕 ~にもかかわらず
table 〔名詞〕 表
average 〔形容詞〕 平均の
generally 〔副詞〕 一般に、たいてい、普通
P.101
〔解答〕
【Words】
1. (b.)
2. (c.)
3. (d.)
【Understanding】
1. Teenagers fell asleep less than 10 minutes on each nap.
2. Teenagers need to sleep longer than 9 and 10 year-old children.
3. Teenagers are sleepy during the day because they sleep 3 hours less than they really need to.
【Summary】
1. (teenagers)
2. (observation)
3. (more)
4. (7-hours)
5. (sleepy)
【Grammar】
1. (ten centimeters/taller/than/Steven)
2. (three hours/later/then/they/did)
関連記事
トラックバックURL
1件のコメント
いつもありがとうございます。 上手く活用させて頂いております。
Big Up!!!! THX.
コメント by kento — 2009 年 2 月 15 日 @ 9:36 PM