<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>VIVIDⅠ和訳 Reading 1　白旗の少女 へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.provisionxp.com/daiichi/vivid1/vivid-reading-1.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.provisionxp.com/daiichi/vivid1/vivid-reading-1.html</link>
	<description>PRO-VISIONの和訳をはじめ、主要英語教科書の和訳や語句、文法、文章構造解説と大学受験現役突破を果たすための英語学習のポイントを配信</description>
	<lastBuildDate>Mon, 14 Nov 2011 13:46:14 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>あさ より</title>
		<link>http://www.provisionxp.com/daiichi/vivid1/vivid-reading-1.html/comment-page-1#comment-980</link>
		<dc:creator>あさ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Sep 2010 17:23:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.provisionxp.com/?p=194#comment-980</guid>
		<description>part3はないんですか(&gt;_&lt;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>part3はないんですか(&gt;_&lt;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>admin より</title>
		<link>http://www.provisionxp.com/daiichi/vivid1/vivid-reading-1.html/comment-page-1#comment-62</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Jan 2009 05:55:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.provisionxp.com/?p=194#comment-62</guid>
		<description>ご指摘の通りです。単純なタイプミスですね。
失礼しました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ご指摘の通りです。単純なタイプミスですね。<br />
失礼しました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>konata32 より</title>
		<link>http://www.provisionxp.com/daiichi/vivid1/vivid-reading-1.html/comment-page-1#comment-57</link>
		<dc:creator>konata32</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2008 12:00:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.provisionxp.com/?p=194#comment-57</guid>
		<description>はじめまして。
このサイトをよく使わせて頂いている高専生です。
いつも、有難う御座います

今回、和訳の本文に誤植と思われる部分がありましたので
ここにコメントを書かせていただきました。

16行目の「私たちはでいる限り‥‥」の所は
「私たちはできる限り‥‥」では、ないでしょうか？
（重箱の隅を突付くようですみません。。。）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はじめまして。<br />
このサイトをよく使わせて頂いている高専生です。<br />
いつも、有難う御座います</p>
<p>今回、和訳の本文に誤植と思われる部分がありましたので<br />
ここにコメントを書かせていただきました。</p>
<p>16行目の「私たちはでいる限り‥‥」の所は<br />
「私たちはできる限り‥‥」では、ないでしょうか？<br />
（重箱の隅を突付くようですみません。。。）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>木原 より</title>
		<link>http://www.provisionxp.com/daiichi/vivid1/vivid-reading-1.html/comment-page-1#comment-17</link>
		<dc:creator>木原</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 11:03:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.provisionxp.com/?p=194#comment-17</guid>
		<description>初めまして、参考にさせて頂きました。
ありがとうございました。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>初めまして、参考にさせて頂きました。<br />
ありがとうございました。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Served from: www.provisionxp.com @ 2012-02-09 04:42:09 by W3 Total Cache -->
