CROWNⅡ
CROWNⅡ和訳 READING 2 Hearts and Hands
Reading 2 Hearts and Hands
読み物 2 心と手
P.165
デンバーでは多くの旅行者たちが東へ向かう急行列車に乗る。
1つの車両には美しい洋服を来たとてもかわいい若い女性が座っていた。
彼女は裕福な人の物腰をしていて、旅行慣れしているように見えた。
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 READING 1 The Bike
Reading 1 The Bike
読み物 1 自転車
P.75
お父さんは僕に自転車を買いたくなかった。
子供たちはとても軽率で怪我をするのだと彼はいつも言っていた。
僕はいつも気をつけるからといつもお父さんに言っていた。
それから僕は泣いた。
それから僕は家出をすると言った。
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 OPTIONAL LESSON
Optional Lesson
Optional Lesson The Sound of Silence?
補助的な読み物 沈黙の音?
【WORDS】
silence 〔名詞〕 沈黙
P.174
単語とそれらが表すものには自然な関係があるのだろうか?
英語を話す人は、馬をhorseと呼ぶ。
なぜなら、それが正しく聞こえるからだ。
しかし、日本語を話す人にとっては、その同じ動物は馬と呼ばれる。
ドイツ語ではPferdである。イタリア語ではcavalloである。
全てその言語を話す人たちにとって正しい名前である。
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 Lesson 10
Lesson 10
Lesson 10 Don’t Count Me Out
第10課 仲間はずれにしないで
挑戦するということは、人生を面白くするものであり、それを乗り越えることで、人生を有意義なものにする。
-ジョシュア・J・マリーン
【WORDS】
count 〔動詞〕 数える、数に入れる、合計する
count out ~ 〔熟語〕 ~を仲間に入れない
P.149
あなたがこれまでに走った最長のレースは何だろうか?5キロ走だろうか?10キロ走だろうか?フルマラソンだろう
か?トライアスロンを試したことはあるだろうか?水泳2.4マイル、自転車112マイル、それから26.2マイルのフルマ
ラソンを走る「鉄人」レースはどうだろうか?
リック・ホイトは全てのそれらのレースに、何度も参戦している。そんなに驚くことではないって?そう、リック・ホイト
には重い障害があるのである。彼は歩くことも、話すこともできない。どのようにして彼はレースに参加するのか?”チ
ーム・ホイト”について読んでほしい。
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 Lesson 9
Lesson 9 Why Symmetry?
第9課 なぜ対称なのか?
トラだ、トラだ!明るく燃えている
夜の森の中
死のない、どのような手か目が
汝の恐れおののいたシンメトリーを形作れる/火を付けられるのだろうか?
ウィリアム・ブレイク
【WORDS】
symmetry 〔名詞〕 対象
P.134
もしかしたら、他の惑星には生命が存在するかもしれない。
ジュンの学校の科学クラブは、他の惑星の生物がどのような見た目をしているかということについて
話し合っている。
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 Lesson 8
Lesson 8
Lesson 8 Zero Landmines
第8課 ゼロ・ランドマインズ
方法の完璧さと終わりでの混乱が私たちの時代を特徴付けているように思われる。
アルバート・アインシュタイン
【WORDS】
landmine 〔名詞〕 地雷
P.116
アメリカのテレビのトークショーのホストであるロケッツ・レッドグレアーは、日本人の音楽家の坂本龍一と
話をしていて、坂本は「ゼロ・ランドマイン」というCDを作成した。
【WORDS】
Rockets Redglare 〔固有名詞〕 ロケッツ・レッドグレアー
P.117
(アフリカの景色を遠くから写した映像 ; 子供の声が聞こえる)
「私は、母と一緒に叔母の家へ向かいました。
途中の農場を通ったとき、私はクモの巣に触ったような気がしました。
地雷が爆発しました。
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 Lesson 7
Lesson 7
Lesson 7 Wilderness in a Bottle
第7課 ビンの中の荒野
自然の中には世界の保全されたものがある。
ヘンリー・デイヴィット・ソロー
P.103
太郎は、夏にイギリスを訪れている高校生である。
環境に対して興味を抱いているため、彼はサセックスにある、ミレニアム・シード・バンクを訪問する。
ガイドが、そのプロジェクトについて話をする。
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 Lesson 6
Lesson 6
Mysteries of the Mona Lisa
第6課 モナ・リザの謎
P.83
私たちが知識を獲得するにつれて、物事はより理解しやすくなるのではなく、より不可解になっていく
-アルベルト・スイヴァイツァー
【WORDS】
Mona Lisa 〔固有名詞〕 モナ・リザ
P.83~84
省略
P.86
私たちはいたるところで彼女を目にする-美術本だけでなく、ハガキやTシャツ、そして広告で。誰もがこの顔を
知っている。私たちは彼女をモナリザと呼ぶ。
あるイメージがモナリザほど慣れ親しんだものになると、私たちはそれを当たり前のものだと考えがちである。
しかし、本当のところ彼女は誰なのだろうか?なぜ彼女はそれほど有名なのだろう?モナリザにまつわる謎があるの
だろうか?
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 Lesson 5
Lesson 5
Mars・・・The Only Way Out?・・・
(火星―唯一の逃げ道?―)
私たちは、私たちの環境を形成する多くの決定を通して、私たち自身を形作ってきた。
ルネ・デュボス
P63
人類が他の惑星で暮らすことは可能なのだろうか?
私たちは、火星上に居留地を造る試みをするべきなのだろうか?
アキラは、これらの質問に答えようとするレポートを書いた。
火星、赤い惑星は初期の時代から人々を魅了してきた。
古代の人々は、それを戦いの神と結びつけた。
続きを読む…
CROWNⅡ和訳 Lesson 4
Lesson 4
Outside the Box (箱の外)
考えを変えれば世界が変わる。
――――ノーマン・ヴィンセント・ピール
P47
創造力とは何なのだろうか?
それは、学習することが出来るものなのだろうか?
ケンはそれを知ることに興味を抱き、最近創造力に関する本を執筆したドクター・ジェームス・L・アダムスにインタビューした。
続きを読む…