MAGIC HATⅠ
MAGIC HATⅠ和訳 LESSON 2 アメリカへの手紙
Letters to America
(アメリカへの手紙)
MAGIC HATⅠ和訳 LESSON 1 東と西の遭遇
East Meets West
(東と西の遭遇)
MAGIC HATⅠ和訳 Lesson 2 (p.19)
P.19
【Interaction】
W
〔解答例・訳〕
1. boring : 1日中クラスルームにいることは、退屈だった。
2. system : 異なる先生が私たちの部屋へやって来る。今、私はその制度が気に入っている。
3. picking up : 私は、日本の学校生活に関する新しいことを学んでいる。
4. sweep : 私たちの学校には毎日の掃除の時間があるため、私たちは床を掃かねばならない。
5. erase : 私は、来週黒板を消す。
L
〔解答例・訳〕
1. have been : 私は、1ヶ月間この学校にいる。
2. am : 私は、この学校で唯一のアメリカ人の生徒だ。
3. was : 最初、同じ部屋で授業を行うことは退屈だった。
4. think
5. is : でも今は、私はそれがよい制度だと思う。
6. will sweep : 来週私は、床を掃く。
MAGIC HATⅠ和訳 Lesson 2 (p.17-18)
Lesson 2 Letters to America
(アメリカへの手紙)
P.17
【Quick Check】
〔解答例・訳〕
1. J:生徒たちは、電車や自転車で通う。
2. A:生徒たちは、スクール・バスに乗る。
3. A:生徒たちは、ランチを持ってきた、買ったりする。
4. A:生徒たちは、学校のカフェテリアで食べる。
5. A:生徒たちは、靴を履き替えない。
6. J:生徒たちには、室内用の靴がある。
7. J:教師たちは部屋から部屋へと移動する。
8. A:生徒たちは部屋から部屋へと移動する。
9. A:女子女子は化粧をすることが出来る。
10. J:女性は、化粧を出来ない。
【Tune In】 省略
【Getting Ready】
〔訳〕
1. あなたは1人で旅をしたことがありますか?どこへ?どのくらい滞在しましたか?
2. あなたには他の国に友達がいますか?
MAGIC HATⅠ和訳 Lesson 1 (p.15-16)
P.15
【EXERCISES】
【Q 1】
〔解答例・解答訳〕
1. My best friends gave me a birthday party.
親友たちが、私に誕生日会を開いてくれた。
2. You and your brother look very different.
あなたとお兄さん(弟さん)はとても異なった見た目をしている。
3. My dad always keeps his car clean.
父はいつも、車をきれいにしている。
MAGIC HATⅠ和訳 Lesson 1 (p.13-14)
P.13
【What Are the Titles】
〔訳〕
五嶋龍のヨーロッパへの旅
五嶋龍の国際的な観客
音楽と世界平和
五嶋龍のコンサート・デビュー
龍とみどり:音楽一家
五嶋龍の多くの関心
【More than Music】
〔解答例〕
1. violinist
2. amazing
3. electric
4. sense
5. became better and better
6. connection
7. influence
MAGIC HATⅠ和訳 Lesson 1 (p.11-12)
P.11
【INTERACTION】
W
〔解答例〕
1. violinist
2. sense
3. Western
4. connection
5. UNICEF
6. peace
〔訳〕
私たちのバイオリン奏者は五嶋龍である。五嶋は、その素晴らしい音楽の才能で世界中で有名である。また、彼は西洋的な支店の持ち主としても知られている。彼は、ニューヨークで生まれたが、日本に対しても深いつながりを感じる。彼は、アジア、ヨーロッパ、北アメリカ、そしてアフリカでUNICEFのために演奏している。五嶋は音楽のメッセージだけではなく、平和のメッセージももたらす。
MAGIC HATⅠ和訳 Lesson 1 (p.9-10)
P.9
【INTERACTION】
W
〔解答例〕
1. express
2. audition
3. accepted
4. choreographer
5. perform
6. soloist
〔訳〕
新しいバレエ・ダンサー募集中
あなたはダンスで感情を表現することができますか?4月10日の10時から16時までにシティー・バレエ・カンパニーのオーディションを受けてください。もし合格すれば、あなたは振り付け師のブライアン・スミスとともに学ぶことになります。一生懸命取り組めば、すぐにあなたはステージ上でパフォーマンスをすることとなるでしょう。もしかしたら、ソリストにさえなれるかもしれません。
L
〔解答例・訳〕
1. Yukichi had two disadvantages as a dancer in Europe.
有吉は、ヨーロッパで活動するダンサーとして2つの不利な点があった。
2. No ballet companies accepted him before he met Neumeier.
イノマイヤーと出会う前、彼を認めてくれたバレエ・カンパニーはなかった。
3. He felt worried about his future.
彼は自分の将来が心配だった。
4. He became the first Asian soloist in the Hamburg Ballet.
彼は、ハンブルグ・バレエにおける初のアジア人ソリストとなった。
U
〔解答例・訳〕
(上から)
3. ハンブルグ・バレエのオーディションを受けた
5. 素晴らしい評価を受けた
4. ソリストになった
2. がっかりした
1. バレエのレッスンを始めた
6. 振り付け師と監督を始めた。
P.10
10代の若者であると同時に世界的に有名なバイオリニストであるなどということが、果たして可能なのだろうか?
五嶋龍は、それに成功した。
succeed 〔動詞〕 成功する
彼は、1988年ニューヨークで生まれた。
彼がたった1歳のとき、彼の素晴らしい音楽センスは両親に彼を誇りに思わせた。
amazing 〔形容詞〕 驚くべき
sense 〔名詞〕 センス
proud 〔動詞〕 誇りに思う
【文章構造:S+V+O+C】
~, his amazing sense of music (S) made(V) his parents proud of him.(C)S+V+O+Cで「SがOをC(の状態)にVする」という構文。
第5文型の文である。第5文型では、「O=C」の関係が成り立つ。
たった4年後、彼は札幌でのコンサートのデビューを飾った。
debut 〔名詞〕 デビュー
すぐ彼は、オーケストラと世界中を旅していた。
orchestra 〔名詞〕 オーケストラ
しかし、龍が年をとるにつれて、人生はより困難となった。
彼は2つの文化の間で板ばさみになった気分だった。
trap 〔動詞〕 閉じ込める
一方では、彼は空手で黒帯を持っていた。
もう一方では、彼はエレクトリック・ギターを演奏することを楽しんだ。
electric 〔形容詞〕 電子の
アメリカで教育を受けたため、彼の使用的な考え方は時に親の日本的な考え方と異なった。
educate 〔動詞〕 教育する
広島、長崎、そして沖縄を訪れた後、龍は日本に対してより深いつながりを感じた。
connection 〔名詞〕 つながり
同時に、世界平和が彼にとってますます重要になった。
彼は自分が、平和のメッセージを私たちに送れると悟った。
realize 〔動詞〕 悟る
彼は、観客に自分の音楽のグローバルな視点を理解して欲しいと願った。
global 〔形容詞〕 国際的な
【POINT】
He wanted audiences to understand the global view in this music.〔want+O(目的語)+to不定詞〕で、「Oに~してもらいたい」という構文。
wantの他にも、ask, tellなどの動詞にこの構文が用いられる。
彼は、ニューヨークのグランド・ゼロ、南アフリカ、そして東京でユニセフのために演奏した。
Grand Zero 〔名詞〕 グランド・ゼロ
South Africa 〔国名〕 南アフリカ
UNICEF 〔名詞〕 国連児童基金、ユニセフ
龍はまだ若いが、彼の音楽はいたるところで観客に影響を与えている。
influence 〔動詞〕 影響を与える
MAGIC HATⅠ和訳 Lesson 1 (p.7-8)
Lesson 1
East Meets West
(東と西の遭遇)
P.7
【Quick Check】
〔質問訳・解答例〕
服部有吉
1. 彼は、どのようなダンサーですか?
バレエ2. 彼は、他にどんな仕事をしますか?
監督3. 彼は、どこで暮らし、働いていますか?
ドイツ五嶋龍
1. 彼は、何を演奏しますか?
バイオリン2. 彼は、いつ演奏し始めましたか?
3歳のとき3. 彼の有名な姉(妹)の名前は何ですか?
みどり