PRO-VISIONⅡ
PRO-VISIONⅡ和訳 Lesson 2
PRO-VISIONⅡ,桐原書店¦コメント&トラックバック(0)
Lesson 2 Tuvalu―――Disappearing Island
第2課 ツバル―――消えつつある島
P20
【READ and THINK】
日本からおよそ7000キロ南東へ飛ぶと、飛行機から美しい青い海の上に小さな島々が見えるだろう。
それはツバルと呼ばれる。
その国はフィジーから北へおよそ1000キロの、赤道直下の太平洋の中心にある。
それは9つの島から成り立っており、最も高い地点は海面からたった5メートルで、土地の面積はたった26平方キロメートルである。
ツバルは人口11000人で、そのほとんどが首都のフナフチで暮らしている。
ツバルの人々は、周りと調和し、自然の恵みを楽しんで共同的な生活を送る。
生計を立てるために彼らは沿岸の海で魚を獲り、畑でココナッツ、バナナ、プラカを育てる。
そのように平和な暮らしは2000年以上続いたが、今それらは消滅の危機にさらされている。
何らかの理由によって、すべての島々は今ゆっくりと、しかし着々と海の中へ沈んでいるのである。
それらは地上から消えつつあるのだ。
【WORDS】
Tuvalu 〔固有名詞〕 ツバル
southeast 〔形容詞〕 南東の
tiny 〔形容詞〕 小さな
in the middle of~ 〔熟語〕 ~の中心に
Fiji 〔国名〕 フィジー
meter 〔名詞〕 メートル
level 〔名詞〕 水面
capital 〔名詞〕 首都
Funafuti 〔固有名詞〕 フナフチ
Tuvaluan 〔名詞〕 ツバル人
cooperative 〔形容詞〕 協力的な
in harmony of~ 〔熟語〕 ~と調和して
surrounding 〔名詞〕 周囲
benefit 〔名詞〕 恩恵
make a living 〔熟語〕 生計を立てる
coconut 〔名詞〕 ココナッツ
pulaka 〔名詞〕 プラカ
be in danger of~ 〔熟語〕 危機にさらされている
steadily 〔副詞〕 着実に
〔訳〕
彼女は部屋の真ん中に立っていた。
私たちは自然と調和して暮らす必要がある。
作家として生計を立てることは難しい。
ある種のトラは絶滅する危機にさらされている。
【QUESTIONS】
〔問題訳・解答例・解答訳〕
1.
ツバルはどこにありますか?
It lines in the middle of Pacific just below the equator, about 1,000kilometers north of Fiji.
それは、フィジーから北へおよそ100キロの赤道直下の太平洋の中心にある。2.
ツバルの人々はどのように生計を立てますか?
They make a living by catching fish in the coastal waters and growing coconuts, bananas, and pulaka in their fields.
彼らは沿岸の海で魚を捕まえ、畑でココナッツ、バナナ、プラカを育てることにより生計を立てる。
P23
1人の男性は言った。
「私たちは10年ほど前まで井戸水を飲んだものでしたが、今それを飲むことは出来ません。
私たちはそれを農業に用いることも出来ません。井戸水には塩分が多すぎるのです。
海水に生息するカニが今では井戸の中に住んでいます。」
プラカ畑を指差して彼はため息をついた。
「私たちはプラカを育てることをあきらめなければなりませんでした。プラカは一度根が海水に浸ってしまうと、生き残ることは出来ないのです。
ここでそれを育てることは、単に時間の無駄なのです。」
島では多くの野菜を育てることが困難になった。
結果として、ツバルの人々は外国から持ち込まれた食物に頼るしか選択肢はなかった。
彼らは伝統的な生活様式を失い始めたのだった。
ツバルが海に囲まれているという事実は、かつてツバルの人々にとってありがたいことであったが、今同じ海が彼らの家や生活を奪おうとしている。
海岸沿いにはヤシの木が生えたたくさんの砂浜があり、以前そこでは子供たちが集まり、遊んだ。
そのような場所はもはや存在しない。
満潮や強風がかつて海岸沿いに並んでいたヤシの木ばかりでなく、ほとんど全ての砂も侵食してしまったのだ。
【WORDS】
salt 〔名詞〕 塩
crab 〔名詞〕 カニ
sigh 〔動詞〕 ため息をつく
soak 〔形容詞〕 浸す
have no choice but to~ 〔熟語〕 ~以外
選択肢がない
choice 〔名詞〕 選択肢
fact 〔名詞〕 事実
surround 〔動詞〕 囲む
blessing 〔名詞〕 恩恵
be about to~ 〔熟語〕 今にも~しようとしている
take away 〔熟語〕 奪う
shore 〔名詞〕 海岸
sandy 〔形容詞〕 砂の
palm 〔名詞〕 ヤシ科の
exist 〔動詞〕 存在する
eat away 〔熟語〕 侵食する
sand 〔名詞〕 砂
〔訳〕
自転車の鍵をなくしてしまったため、家へ歩いて帰る以外の選択肢は私にはなかった。
彼女がやってきたとき、私は出発しようとしていた。
母は私のゲームを取った。
その岩は川によって浸食されてきた。
【QUESTIONS】
〔問題訳・解答例・解答訳〕
4.
なぜその男性はプラカを育てることをあきらめなくてはならなかったのですか?
Because pulaka cannot survive once their roots are soaked with water.
なぜなら、プラカは一度根が海水に浸ってしまうと生き残ることが出来ないからである。
5.
何が砂浜から砂を侵食したのですか?
High tides and strong winds have.
満潮や強風である。
P24
「私たちは死ぬまでこの国に残ります。」1人の年配女性は言った。
「もし海の中へ沈んでしまっても、私はこの島を離れません。私の子供たちは去らねばならないかもしれません。
彼らには新しい土地で幸せに暮らしてもらいたいです。
しかし、私は今いるところに残ります。ここが私の故郷なのです。」
この小さな島国が直面していることは、単にその土地に限られたものだけではなく世界的なことである。
日常的な人間の活動、特に工業化した国家における活動が地球温暖化と大いに関係していると考えられている。
毎日私たちは化石燃料やゴミといったものを燃やすことにより、大量の温室効果ガスを作り出しているのだ。
【WORDS】
industrialize 〔動詞〕 工業化する
produce 〔動詞〕 生産する
amount 〔名詞〕 量
greenhouse 〔形容詞〕 温室効果の
gas 〔名詞〕 ガス
fossil 〔名詞〕 化石
fuel 〔名詞〕 燃料
garbage 〔名詞〕 ゴミ
PRO-VISIONⅡ和訳 Lesson 1
PRO-VISIONⅡ,桐原書店¦コメント&トラックバック(8)
PRO-VISION Ⅱ071
LESSON 1 GO Armstrong!
(第1課 行け!アームストロング)
P.7
【READ and THINK】
全ての障害をチャンスに、全てのネガティブをポジティブに - 私の母はこのルールで私を育て、これが私の生き方である。
私が育ったテキサス州の小さな町では、フットボールをやらなければ無名だった。
私は、フットボール・プレーヤーになろうとしたが、全く駄目だった。
そこで私は、何か他のものを見つけたいと思った。
少年だったとき、私は義父とうまくいかず、それは私を苛立たせた。
【文章構造:関係代名詞which非限定用法】
When I was a boy, I did not get along with my stepfather, which frustrated me.
関係代名詞which以下の文が、直前の文全体を修飾しています。
このような用法を「非制限用法」という。
非制限用法の際は、通常の関係詞とは違って、前から訳していきます。
しかし、この問題を乗越えるチャンスを私に与えてくれたことが起きたのだった:
私は初めての自転車と出会ったのだ。
私はそれに惹かれ、思った。
「もしこの道で十分長く自転車に乗れば、ここよりも良いどこかへ僕を連れて行ってくれる。」
晴雨を問わず、私は自転車のペダルを踏み続けた。
13歳のとき、私は若いサイクリストのトライアスロンで優勝した。
それからそれほど経たないうちに、私は別のトライアスロンで優勝した。
私は州全体のトップ・ジュニア・サイクリストである感覚が好きだった。
このようにして私の自転車との人生が始まった。
【WORDS】
opportunity 〔名詞〕 チャンス
negative 〔形容詞〕 否定的な
positive 〔形容詞〕 肯定的な
Texas 〔固有名詞〕 テキサス
unless 〔接続詞〕 ~しなければ
no good 〔熟語〕 良くない
get along with ~ 〔熟語〕 ~と仲良くやる
stepfather 〔名詞〕 義父
frustrate 〔動詞〕 イライラさせる、欲求不満にさせる
come across ~ 〔熟語〕 ~に出会う
bike 〔名詞〕 自転車
attract 〔動詞〕 魅了する
somewhere 〔副詞〕 どこかへ
rain or shine 〔熟語〕 雨の日も晴れの日も
keep on ~ing 〔熟語〕 ~し続ける
pedal 〔動詞〕 ペダルをこぐ
triathlon 〔名詞〕 トライアスロン
cyclist 〔名詞〕 サイクリスト
〔訳〕
私は最近姉(妹)とうまくいっていない。
私は昨日図書館で古い英語の本を偶然見つけた。
外国からの多くの人々が京都に惹かれる。
外は雨でも晴れでも、明日釣りに行く。
食べ物の価格は上がり続けた。
【QUESTIONS】
1.
〔問題文訳〕 自転車に惹かれたとき、ランスはどう思いましたか?
〔解答例〕 He thought, “If I ride the bike on this road long enough, it will take me somewhere better than here.”
〔解答訳〕 彼は、「もしこの道で十分長く自転車に乗れば、ここよりも良いどこかへ僕を連れて行ってくれる。」と思った。2.
〔問題文訳〕 ランスは13歳のときに、どのようなレースで優勝しましたか?
〔解答例〕 He won a triathlon for young cyclists.
〔解答訳〕 彼は若いサイクリストのトライアスロンで優勝した。
P.8
私が18歳だった1990年に、私は日本の宇都宮でのレースで、サイクリストとして国際的なデビューを飾った。
私はタフな乗り手だったが、戦法は得意ではなかった。
レースの中盤まで疲れていまわぬよう、私はエネルギーをもっと効率よく使う必要があった。
私はベストを尽くしたが、11位でゴールした。
1993年にオスロで開催された大会で私は、優勝した。
私のレースの技術はより良くなっていたが、まだ改善が必要だった。
私は初めて、ツール・ド・フランスに参加したのは、1995年だった。
私はサイクリストにとって最もタフなレースに参加することには成功したが、まだ優勝できるほど上手くはなかった。
【WORDS】
make one’s debut 〔熟語〕 デビューする
international 〔形容詞〕 国際的な
tough 〔形容詞〕 丈夫な
rider 〔名詞〕 乗り手
tactics 〔名詞〕 戦術
exhaust 〔動詞〕 くたくたにする
championship 〔名詞〕 大会
Oslo 〔固有名詞〕 オスロ
improvement 〔名詞〕 改善
compete 〔動詞〕 競争する、参加する
the Tour de France 〔名詞〕 ツール・ド・フランス
【QUESTIONS】
3.
〔問題文訳〕 ランスはサイクリストとしてどこで国際的なデビューを果たしましたか?
〔解答例〕 He made his international debut as a cyclist in a race in Utsunomiya, Japan.
〔解答訳〕 彼は日本の宇都宮で開催されたレースで、サイクリストとして国際的なデビューを飾った。
【Window】
ツール・ド・フランス
レースはどのようなものか?
レースは、1903年に創立された。いくつかのステージに分けられており、レースのそれぞれのステージは一日以上かけて開催される。コースのルートやステージの数は、毎年変更されるが、大体レースは20のステージから成りたっており、合計郷里はフランス内、そして周囲3000~4000キロである。レースには1度の飛行機、1度の列車の乗車が含まれる。伝統的なゴールはパリのシャンゼリゼである。
P.9
しかし、レースの後に私は自分のキャリアのピークに差し掛かっていると感じた。
世界のトップの乗り手の1人として、私には大邸宅、美しいスポーツカー、そして銀行には多額のお金があった。
私は常に全てが上手くいくと思っていた。
そして、突然私の人生で、最悪の障害が訪れた。
「あなたは癌です、」という言葉を聞いたとき、「恐怖」という単語の本当の意味が私にははっきりした。
この恐怖に比べれば、私は以前に感じたことのある恐怖は何の意味も持たなかった。
【POINT:分詞構文】
Compared to this fear, the fears I had before meant nothing.
(=When the fear is compared to this fear, the fears I had before meant nothing.)
下の文では、2つの節の主語が両方同じです。
そういう時は、分詞構文を利用して、簡略化することが出来ます。(上の文)
この文では、元の文が受動態ですので、過去分詞の分詞構文にします。
「あなたは肺と脳が癌に侵されています。」 医者は言った。
私の生存率は40%だった。
私はたった25歳で、生きたかった。
私は3度の手術を受け、長く痛みを伴う一連の化学療法が続いた。
私は絶え間なく痛みを感じ、吐き続けた。
その治療は病気自体と同様に、もしくはそれよりもひどいと私は思った。
それは丸々4ヶ月間続いた。
3
奇跡的に、私は癌の生存者となった。
問題は、私はキャリアに戻るべきかどうかということだった。
【文章構造:S+V+wh節】
The question was whether I should get back to my career.
S V C (whether節)
この文では、whether節が文全体の補語になっています。
whetherの場合、最後にor not が省略されていると解釈します。
【WORDS】
have the feeling that ~ 〔熟語〕 ~という感想を持つ
peak 〔名詞〕 ピーク、頂点
career 〔名詞〕 キャリア、経歴
mansion 〔名詞〕 豪邸
fortune 〔名詞〕 財産
go well 〔熟語〕 うまくいく
compare 〔動詞〕 比べる
lung 〔名詞〕 肺
brain 〔名詞〕 脳
survival 〔名詞〕 生き残ること
series 〔名詞〕 連続
constant 〔形容詞〕 絶え間ない
pain 〔名詞〕 苦痛、痛み
vomit 〔動詞〕 嘔吐する、吐く
disease 〔名詞〕 病気
miraculously 〔副詞〕 奇跡的にも
survivor 〔名詞〕 生存者