ELEMENTⅠ
ELEMENTⅠ和訳 Lesson 2
Lesson 2 An Interview with Your Pets
(ペットたちへのインタビュー)
P.18
〔訳〕
1. 犬さんへのインタビュー
2. 猫さんへのインタビュー
3. 金魚さんへのインタビュー
4. インコさんへのインタビュー
みんな、インタビューショーが好きです。新聞によると彼らは私たちに面白い番組を用意してくれています。彼らは今日、私たちがステキなゲストに会えると言っています。さあ、もう9時です。テレビをつけてくれませんか?
【WORDS】
according 〔副詞〕 ~によると、~しだいで
according to A 〔熟語〕 Aによると
prepare A for B 〔熟語〕 BのためにAを準備する
turn on A = turn A on 〔熟語〕 Aをつける、Aのスイッチを入れる
P.19
1 Interview with Mr. Dog
こんばんは、みなさん!”ザ・インタビュー”へようこそ。
今日は4名のゲストがいらしてます。
では、インタビューを始めましょう。
まず初めに、犬さん、あなたのご先祖について聞かせてくれませんか?
はい、私たちの先祖はオオカミです。
オオカミは人間がペットとして初めて飼った動物です。
【文章構造:関係代名詞】
They were the first animals [ that ] humans kept as pets関係代名詞that以下の文章が、直前の先行詞the first animalsを修飾している。
ここでのthatは目的格の関係代名詞なので、省略されている。
本文のように、先行詞がthe first, 最上級、allなどを含む特殊な形の場合、関係代名詞はthatを用いるという
決まりがある。
それは14000年前なのですが。私たちの先祖がとても早く走ることができ、耳がよく鼻もたいへん利くので、古代人は
私たちの先祖を動物を捕まえる手助けをするよう訓練することを決意しました。
代わりに、オオカミは食事と火の側の暖かい場所を得ました。
時がたち、オオカミは犬に進化しました。
[例文]
3. 最初に、あなたたちがここに今日来てくれたことに感謝したい。
10. 彼女は注意深く読むように私たちに教えた。
11. そのバスの運転手は私のスーツケースを一緒に持ってくれた。
11. 今度は、彼があなたを動物園に連れて行ってくれるでしょう。
13. このあたりの自然の美しさは長い間に変化した。
13. 彼女は世界でトップのテニス選手の一人へと進化した。
〔質問訳・解答例・解答訳〕
1. オオカミは犬にとってなんですか?
Ancestors.
先祖です。
2. なんのために人間はオオカミを訓練しましたか?
They trained wolves to help with catching animals.
彼らは動物を捕獲するためにオオカミを訓練しました。
3. 最近、何の動物を私たちはペットとして飼っていますか?
省略
【WORDS】
welcome back to A 〔熟語〕 Aへ再びようこそ
first of all 〔熟語〕 まずはじめに
ancestor 〔名詞〕 先祖、祖先
wolf 〔名詞〕 オオカミ
train A to do 〔熟語〕 Aを~するように訓練する
help with A 〔熟語〕 Aを手伝う
in exchange 〔熟語〕 代わりに、交換に
exchange 〔名詞〕 交換
over time 〔熟語〕 長い年月をかけて
develop into A 〔熟語〕 Aに進化する
P.20
このことはあなたの掘る習慣と関係があるんですか?
その通り。
私たちの先祖が野生で暮らしていたとき、食べ物を得るのは困難でした。
ときには次の食事を摂るのに長い間待たなければなりませんでした。
だからオオカミが動物を捕まえたときはいくらかを持って帰り、穴を掘り安全にとっておくのです。
もちろん、私たちは今はそれをする必要はありませんが、本能でまだ掘るのです。
2 Interview with Ms. Cats
では猫さん、あなたはどのようにして初めてペットになったのですか?
最初のペットの猫は約3500年前にエジプトに現れました。
私たちの先祖は、現在の私たちと同様にネズミを捕まえるのが得意だったので役に立つと思われたのです。
【POINT】
Our ancestors were considered useful because they were good at catching mice, like us now.
ここでのlikeは前置詞で、「~のような」という意味。一般動詞のlikeと区別すること。
エジプト人は私たちの先祖を神様だと思いました。
私たちはその姿が王の墓の壁に描かれている先祖のことを誇りに思っています。
[例文]
1. 私の質問は自分の息子と関係があることだ。
6. 君はその本をもう返したのかい?
9. 私は長い間話して彼を信じるようになった。
12. ジムは野球が上手い。
14. 私は彼女が本当の友達だと思う。
14. 両親は本当に子供たちを誇りに思っているようだ。
〔質問訳・解答例・解答訳〕
1. 犬の先祖は動物を捕獲したとき何をしましたか?
They usually brought some back and dug a hole to keep it safe.
彼らはたいてい、いくらかを持ち帰り、穴を掘って安全にとっておきました。2. なぜ人々は猫を役に立つと思ったのですか?
Because they were good at catching mice.
ネズミを捕まえるのが得意だったからです。
【WORDS】
have something to do with A 〔熟語〕 Aと関係がある
habit 〔名詞〕 習慣、癖
dig 〔動詞〕 掘る
bring back A = bring A back 〔熟語〕 Aを持って帰る
because of A 〔熟語〕 Aのせいで
instinct 〔名詞〕 本能
come to do 〔熟語〕 ~するようになる
Egypt 〔固有名詞〕 エジプト
consider 〔動詞〕 考える
be good at(doing) A 〔熟語〕 Aが得意である
Egyptian 〔名詞〕 エジプト人
think of A as B 〔熟語〕 AをBと思う
be proud of A 〔熟語〕 Aを誇りに思う
figure 〔名詞〕 姿
tomb 〔名詞〕 墓
ELEMENTⅠ和訳 Lesson 1
Lesson 1
Crossing the Bridge between Languages
(言語間の橋を渡る)
P6.
[訳]
1. 日本発の英語教師
2. 「あなた方と戦うために私はここにいるのではありません。」
3. マクドナルドとタジロウ
4.「さよなら」
(1行目)
ジョン・ベーカー氏はオレゴン出身の外国人指導助手で、サカイ先生のクラスで始めての授業をしています。
(1行目)
:// John Baker [固有名詞] ジョン・ベーカー
:// ALT [名詞] 外国人指導助手=Assistant Language Teacher
:// Oregon [固有名詞] オレゴン
彼は授業で日本初の英語教師を紹介します。
1 The first English teacher in Japan
サカイ:生徒のみなさん、英語の授業にようこそ。
(4行目)
:// class[名詞] (呼びかけて)生徒の皆さん
:// welcome to A [熟語] Aにようこそ
ジョンと私はみなさんと一緒に英語を楽しむ事を嬉しく思っています。
ジョンはアメリカのオレゴン州出身です。
ジョンは、みなさんに日本で初めての英語教師についてのとても興味深い話があるそうです。

彼もまた同じ州出身なのです。
ジョン:はい、オレゴン州と日本との関係は何年も前に遡ります。
(9行目)
:// connection [名詞] 関係
:// between A and B [熟語] AとBの間
[例文] あなたは正しいことと悪いこととの違いを知るべきだ。
:// go back (to A) [熟語] (Aに) 遡る
[例文] この伝統はこの国の最初まで遡る。
実際、それはある若いアメリカ人へと遡るのです。
(10行目)
:// in fact [熟語] 実際=actually
[例文] 私はこの歌手が好きだ。実際、私は彼女のCDを全部持っている。
[質問訳・解答例・解答訳]
1.
・ ジョンはどんな話を生徒たちにするのですか?
・ He is going to tell them about the first English teacher in Japan.
・ 彼は日本初の英語教師について彼らに話す。
2.
・ 誰がオレゴン出身ですか?
・ John is.
・ ジョンである。
ELEMENTⅠ和訳 Lesson 1 (p.7)
彼は1848年に日本北部の小さな島へとやってきました。
彼の名前はラナルド・マクドナルドでした。
(2行目)
[語句] :// Ronald MacDonald [固有名詞] ラナルド・マクドナルド
サカイ:なぜ彼は日本にやって来たのですか?
ジョン:彼はアメリカ原住民の王女とアメリカ人の貿易商の息子でした。
(4行目)[語句]:// native [形容詞] 土着の
(4行目)[語句]:// princess [名詞] 王女
(5行目)[語句]:// trader [名詞] 貿易商
彼は、アメリカ原住民が日本人と関係あるかもしれないと信じていたのです。
(6行目)[語句] :// might [助動詞] ~かもしれない
(6行目)[語句] :// related [形容詞] 関連した
サカイ:本当ですか?
彼の写真を持っていますか?

ジョン:ええ、実はこのプレゼンテーションを皆さんにしたいのです。
(8行目) [語句]:// would like to do [熟語] ~したい
[例文] 私はあなたに後で電話したい。
(9行目) [語句]:// presentation [名詞] プレゼンテーション
[質問訳・解答例・解答訳]
1.
? マクドナルドは日本のどこへやって来ましたか?
? He came to a small island in the north of Japan.
? 彼は日本北部の小さな島へやって来た。
2.
? マクドナルドは日本にやって来る前、何を信じていましたか?
? He believed that Native Americans might be related to Japanese.
? 彼はアメリカ原住民が日本人と関係あるかもしれないと信じていた。
3.
? マクドナルドがオレゴンから日本へやってくるのに何日ありましたか?
? 本文中に言及なし。
ELEMENTⅠ和訳 Lesson 1 (p.8)
2. ”I’m not here to fight with you.”
(1行目)
当時、日本は他国に対して鎖国していました。
(1行目)
at that time [熟語] その時=in those days
closed [形容詞] 閉じた⇒be open to A Aに開いている
be closed to A [熟語] Aに対して閉じた
[ 例文 ] この庭は、月曜、訪問者に対して開かれていない。
外国人は、日本に入国することはできませんでした。
それほど危険だったときに、なぜマクドナルドは日本へやってきたのでしょう?
語句 ://dangerous 〔形容詞〕 危険な
ロナルド・マクドナルドは、1824年にアストリアで生まれました。
語句 ://Astoria 〔名詞〕 アストリア
彼の夢は、太平洋貿易で使用するために日本語を学ぶことでした。
語句 ://for use 〔熟語〕 使用するために

彼は、東洋と西洋の交流は、どちらの国にとっても役立つと信じていたのです。
マクドナルドは、大きな船で仕事を見つけ、21歳になるときに日本へ向かいました。
マクドナルドの船が、北海道に近づくと、彼は下船したくなりました。
語句 ://get off A 〔熟語〕 Aから降りる
〔例文〕少年が一人バスから降り、私は彼の座っていた座席に座ることができた。
船長は、彼に考えを変えて欲しいと思いました。
しかし、結局彼はマクドナルドに小さなボートを与え、マクドナルドは船を去りました。
語句 ://finally 〔副詞〕 最終的に
やがて彼は、利尻島にたどり着きました。
語句 ://eventually 〔副詞〕 やがて
語句 ://reach 〔動詞〕 達する
そこには大きな山がありました。
岸で人々に出会うと、「私はあなた方と戦うためにここにいるのではありません」と伝えるため、彼は手でサインを作ったのでした。
〔質問訳・解答例・解答訳〕
1.
・ なぜマクドナルドは日本語を学びたかったのですか?
・ He wanted learn Japanese because he believed that a connection between East and West would help both Japan and the U.S.
・ 東洋と西洋の交流は、日本とアメリカ両方にとって役立つと考えたため、彼は日本語を学びたかった。
2.
・ マクドナルドはどうやって日本にやってきましたか?
・ He found a job on a large ship and then left the ship on a small boat when the ship nearedHokkaido.
・ 彼は大きな船で仕事を見つけ、船が北海道に近づいたとき、小さなボートで船を去った。3.
・ 外国人に何かを伝えたいとき、あなたは何をしますか?
・ 自分で考えてみてください。
ELEMENTⅠ和訳 Lesson 1 (p.12)
【Comprehension】
A
〔訳〕
1.
a. 父親について知るため
b. 日本語を学ぶため
c. 船で仕事を見つけるため
2.
a. 彼はマクドナルドの考えを変えようとした
b. 彼は、マクドナルドと一緒に船を下りた
c. 彼は、マクドナルドに日本語を教えた
3.
a. 彼らは、お互いから英語と日本語を学んだ
b. 彼らは、お互いの世話をした
c. 彼らは、松前藩の役人にたくさんの質問をした
4.
a. 彼が、日本を去ったとき
b. 彼が、亡くなったとき
c. 彼が、授業を終えたとき
B
〔解答例・訳〕
1. e:マクドナルドは、アストリアで生まれた。
2. d:マクドナルドは、大きな船で仕事を見つけた。
3. f:マクドナルドは、最初日本北部の小さな島へやって来た。
4. b:マクドナルドは、タジロウと出会い、彼に英語を教えた。
5. g:マクドナルドは、栄之助や他の生徒たちに英語を教えた。
6. c:マクドナルドの生徒たちは、「黒船」が2度目にやってきたとき、重要な役割を果たした。
7. a:マクドナルドの最後の言葉は、「さよなら」だった。
ELEMENTⅠ和訳 Lesson 1 (p.13)
C
〔解答例〕
1. Oregon 2. state 3. princess 4. trader 5. Japanese 6. connection 7. signs 8. role
9. Perry 10. memorials
〔訳〕
オレゴン州出身の新しい外国人指導助手のジョンが日本へやってきて最初の英語教師となった人について話をしている。彼の名前は、マクドナルドだった。ジョンとマクドナルドは、アメリカの同じ州出身である。マクドナルドの母親はアメリカ原住民の王女で、父親は貿易商だった。彼は日本語が貿易に役立つと考えたため、日本語を学びたかった。また、彼は、盗聴と西洋の交流は重要だと考えた。初めて日本にやってきたとき、彼は日本語を話すことが出来なかったため、手でサインを作らねばならなかった。日本にいる間に、彼はたくさんの日本人に英語を教えた。彼らは熱心に勉強し、そのうちの1人はペリーが日本へやってきた時に重要な役割を演じた。日本とアメリカの両方にマクドナルドの記念碑がある。
【Vocabulary Building】
〔解答例・訳〕
1. 紹介する → 紹介 / 紹介の
a. introduction:紹介していただけますか?
b. Introductory:1章には単なる前置きの情報があるだけだ。
c. Introduce:あなたに私の両親を紹介します。
2. 危険な → 危険 / 危険にさらす
a. dangerous:あの山を1人で登るのは危険だ。
b. danger:戦争のせいで、多くの人々が危険である。
c. endanger:もし別の世界大戦が起きれば、それは私たちの命を危険にさらすだろう。
3. 魅了する → 魅力的な / 魅了すること
a. fascinating:西洋映画は魅力的だ
b. fascinate:西洋映画は彼を魅了する。
c. fascination:ボブは西洋映画に魅了される。



