VIVIDⅠ

VIVIDⅠ和訳 Reading 2

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

第一学習社 062 英語Ⅰ Vivid Reading 2

A Seven-Dollar Dream

(7ドルの夢)

P.114

Part 1

子供が希望を持ち、父親が祈る時、小さな奇跡が起きることがある。

「求む:バイオリン。あまり払えません。電話は・・・」

なぜ、私はそれに気づいたのだろうか?

私は、めったに新聞広告を見ることはないため、不思議に思った。

私は膝の上にその新聞を置き、目を閉じた。

そして、私の家族が非常に貧しかった何年も前のことを思い出した。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Reading 1 白旗の少女

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(3)

第一学習社 062 英語Ⅰ Vivid Reading 1

The Girl with the White Flag

(白旗の少女)

P.60

私は思った。「おじいちゃんとおばあちゃんは、このガマで死ぬつもりだ。私を追い出すつもりだ。」

そこで、私は彼らに自分の気持ちを話すことにした。

「私はここに残りたい。私はあなたたちと一緒に死にたいの。

私は一人ぼっちなの、だからお願い…」

「さあ、富子、よく聞きなさい。」おじいちゃんは言った。

「人間の命はとても大切なのだよ。 お前の命はお前だけのものではない。

それは、お前のお父さんやお母さんのものでもある。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Lesson 9 Part 3

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

P.104

Part 3

マリは、心臓、肺、肝臓、腎臓など、ドナー・カードにある全ての臓器に○をつけていた。

彼女は、自分で名前を書いていた。

私は、医者にそのドナー・カードの話をした。

彼は言った。「あなた方次第です。

臓器移植の前に、家族全員が同意しなくてはならないのです。」

マリの父親は言った。「私に少し時間を下さい。」

マリの父親と私は、彼女が10ヶ月のときに離婚した。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Lesson 9 Part 2

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

P.103

Part 2

1年ほど前に、当時高校2年生だった娘のマリは、ある晩部屋へやって来て、言った。「私がすると決めたことを、お母さんに話したいの。

お母さん、私はドナー・カードを持とうと思うの。

もし、私に何かあったら、私は喜んで移植のために自分の臓器を提供する。

もし、私のことを忘れたくないと思ったら、私の臓器を持つ人たちのことを考えて。

私は、その人たちの中で生きているのだから。

私は、お母さんに会いに来るわ。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Lesson 9 Part 1

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

第一学習社 062 英語Ⅰ Vivid Lesson 9

Organ Transplants

(臓器移植)

P.102

PART1

私が、マリが交通事故にあったということを聞いたのは、夜遅くのことだった。

 【POINT】
 《it was ~ that …》=「…なのは~だった」 ~の部分を強調する強調構文。

私は、急いで病院へ向かった。

彼女は、何も言わずベッドに横たわっていた。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Lesson 8 Part 2

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

P.91

Part 2

僕の担任の高木先生は、クラスメートが僕の世話を焼きすぎることを許さなかった。

彼は、僕に自分自身で出来ることは、やるようにさせたかったのだった。

時々、僕は悲しくなったり、腹が立ったりしたが、少しずつ、僕は電動車椅子がなくても動くことを学んだ。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Lesson 8 Part 1

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

第一学習社 062 英語Ⅰ Vivid Lesson 8

Everybody Is Defferent—”GOTAI FUMANZOKU”
(皆が異なっている — 五体不満足)

P.90

Part 1

「なんてかわいいのかしら!」 母は、初めて僕を見た時に言った。

母は、僕が生まれた日に僕に会うことを許されなかった。

彼女がやっと僕に会えたのは、1ヶ月後のことだった。

誰もが彼女のことを心配していたが、彼女はまったくショックを受けなかった。

彼女は、僕を見て本当に幸せそうだった。

1976年4月6日に、僕は腕も脚もない状態で生まれた。

当時は、親たちは生涯を持った子供たちを世間から隠していたが、僕の両親はそうしなかった。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Lesson 7 Part 2

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

P.82

Part 2

20世紀後半に、DNAの研究は急速に発達した。

科学者たちは、すでにDNAが全ての生物の遺伝情報であるということを発見していた。

肌の色や鼻の形といった、人間に関する全ての情報が、このDNAの中にプログラムされているのである。

このプログラムは、親から子供へと受け継がれている。

ドクター・ウィルソンは、ミトコンドリアDNAと呼ばれるDNAの一種に興味を抱いていた。

このミトコンドリアDNAは、女性だけによって子供へと受け継がれる。

彼は、アジア人、ニューギニア人、オーストラリア人、ヨーロッパ人、そしてアフリカ人から、このミトコンドリアDNAのサンプルを採取した。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Lesson 7 Part 1

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

第一学習社 062 英語Ⅰ Vivid Lesson 7

African Eve : Mother of Human Beings
(アフリカのイヴ:人類の母親)

P.80

Part 1

あなたは、現在の人間の祖先が誰であるか不思議に思ったことはあるだろうか?

人類の起源に関しては、2つの考え方があった。

1つ目は、化石資料の研究に基づく考え方だった。

ある科学者は説明した。「原始人間は、世界の各地に現れた。

私たちは、彼らをネアンデルタール人、ジャワ原人、そして北京原人と呼んでいる。

人類は、彼らから進化したのである。」

つまり、ネアンデルタール人が現在のヨーロッパ人の祖先であり、ジャワ原人がオーストラリアの先住民の祖先なのである。

この考え方によると、現在の日本人の祖先は北京原人である。

2つ目の考え方は、人類の起源をDNAの研究によって説明する。
続きを読む…

VIVIDⅠ和訳 Lesson 6

VIVIDⅠ, 第一学習社コメント&トラックバック(0)

第一学習社 062 英語Ⅰ Vivid Lesson 6

Queen of Subtitle Translation
(字幕翻訳の女王)

P.68

Part 1

あなたは映画が好きだろう。

日本は世界でも映画の最も大きな市場の1つである。

【文章構造:比較(最上級)】
Japan is one of the largest markets for movies in the world.
the + 最上級 + in ~ =~の中で最も…な
one of the + 最上級 = 最も…な内のひとつ

日本は、海外から、それも主に英語を話す国々から多くの映画を輸入している。

アメリカ映画を見に行くと、スクリーンには日本語が出る。

これらの字幕は、英語から翻訳されている。

字幕があるおかげで、英語をそれほどよく分からなくても、ストーリーを理解することが出来るのである。

これは、アメリカの映画「タイタニック」の例である。
続きを読む…

次のページ »