INFORMATION

PRO-VISION 和訳の達人』へようこそ!
PRO-VISIONの和訳をはじめ、主要英語教科書の和訳や語句、文法、文章構造解説と大学受験現役突破を果たすための英語学習のポイントを配信しています。


LATEST UPDATES INFORMATION

’09-10-18 更新情報
’09-04-25 更新情報
’09-04-07 更新情報
’08-06-27 更新情報

Sponsored Link

CROWN READING Rapid Reading3


三省堂 英R 018 CROWN English Readings  Rapid Reading 3
Rapid Reading 3  Reflections

P.172

 今は昔、京の都から旅行して1日ほどの土地に、とても純粋な男の人が住んでいました。

彼の妻(魂よ安らかなれ)は、何年も前に死んでいました。

そして、一人息子と静かでおだやかな暮らしをしていました。

二人は朝から夜まで女性に会ったり、振袖姿に目を止めることさえありませんでした。

 二人はほんとうに幸せでした。

³ɤ…

CROWN READING LESSON12


三省堂 英語R 018 CROWN English Reading Lesson12
Lesson 12  “I Have a Dream”
-Martin Luther King, Jr.-

P.160

 1963年という年は奴隷解放宣言の100周年にあたる日でした。それはアメリカの歴史において、またマーティン=ルーサー=キングの人生にとって、本当に重要な年でした。

 アラバマ州やミシシッピー州の知事の反対にもかかわらず、合衆国大統領ケネディーは連邦法執行官に権限を与えて、数名の黒人学生がミシシッピー大学、アラバマ大学に入るのを手助けさせました。

「ごり押し」コナーはバーミンガム警察署長でしたが、部下の警官たちに命令してデモ参加の若者たち、放水を浴びせたり、警察犬をけしかけました。

テレビカメラがこの恐ろしい場面をとらえて放映しました。

³ɤ…

CROWN READING LESSON11


三省堂 英語R 018 CROWN English Reading Lesson11
The Meaning of Education in Modern Society
(近代社会での教育の意味)

P.146

 ビル=モイヤーは書籍や定期刊行物、写本などの成果最大の収集館の1つとして有名なニューヨーク市営図書館の元館長ヴァータン=グレゴーリアンにインタビューを行いました。二人は図書館の意義や情報の爆発(的増加)の危険性、現代社会における高等教育の変わりつつある役割などについて話し合いました。これらの問題について二人の話を聞きましょう。

〔1〕

モイヤー:この図書館に入ってくる時、外の通りの渋滞と比べて、この図書館はなんと穏やかで静かであるのかと驚きます。

書物の世界と外の通りの世界とはどのくらい共通するものがありますか?

グレゴーリアン:本の内容は通りとあらゆる関係を持っています。

この図書館内にいる人々は外の通りにいる人々とあらゆる関係を持っています。

³ɤ…

CROWN READING Short Story3


三省堂 英語R 018 CROWN English Reading Short Story 3
Revenge
(復讐)

P.142

 私の祖母は鉄のような意志を持っていました、1950年代の「ニューヨーク家族」の恐ろしい女家長だったのです。

私が5歳のとき、彼女はパーティーを開いて、ブロンクスのアパートに友人や親戚を招待しました。

客の中には商売で成功している近所の有力者がいました。

彼の奥さんは自分たちの社会的地位を誇りにしていて、パーティーのみんなに知らせるのでした。

彼らには甘やかされて、わがままばかりする私と同い年の女の子がいました。

³ɤ…

CROWN READING LESSON10


三省堂 英語R 018 CROWN English Reading Lesson10
Plenty of Room at the Bottom
(ナノスケール領域にあるたくさんの興味)

P.130

 新しいテクノロジーは私たちの生活を変えています。

19世紀は蒸気エンジンや電気、電信によって変化しました。

そして、20世紀はラジオやテレビ、自動車、飛行機、コンピューター、そして原子力によって変化しました。

21世紀にはどんな新しいテクノロジーが私たちの生活にもっとも影響を与えるのでしょうか?

その質問への解答が「ナノテクノロジー」だと信じる科学者は多くいます。

³ɤ…

CROWN READING LESSON9


三省堂 英語R 018 CROWN English Reading Lesson9
Losing Battle after Battle
(連戦連敗)

P.116

安藤忠雄は最も有名な尊敬されている日本の建築家です。

彼の作品は世界中で賞賛されています。それなのに、安藤は自分が成功者だとは考えていません。

実際、彼が最近の著書に選んだ題名は、「連戦連敗」というものです。

³ɤ…