GENIUSⅠ和訳 LESSON 9
Lesson 9
My Brother’s Keeper
(仲間の守り手)
P.116
【Listening】
1. アンジェラ・リカードは奉仕労働者ですか?
2. 女性は話すには忙しすぎる。
3. ボブは教会でボランティアを活動している。
ボブが人を助けるためにした二つのことは何ですか?
P.117
【Points in Reading】
なぜレオナルドは毎日病院に行かなければならないのですか?
地下鉄に行く途中で作者に話しかけたのは誰ですか?
私たちが病院を出たときには、息子のレオナルドは疲れ果てていた。
Leonard 〔固有名詞〕 レオナルド
tired out 〔熟語〕 疲れ切っている
私たちは、地下鉄に向かっていた。
私は、片方の腕で彼の弱った体を支え、もう片方の腕でスーツケースを引いていた。
レオナルドは、治療を受けなければ致命的となるガンで苦しんでいた。
suffer from ~ 〔熟語〕 ~に苦しむ
fatal 〔形容詞〕 致命的な
彼は、まだ14歳だった。
彼は、毎日病院へ通わなくてはならなかったため、私たちはクイーンズの親戚のところに滞在していた。
【FIND】
5.〔解答〕the other arm
もう片方の腕
【Your Turn】
A:あなたはとても親切な人を誰か知っていますか?
B:〔解答例〕My friend is very kind. He helps me with my homework.
A:彼についてもう少し教えてください。
P.118 〔和訳〕
relative 〔名詞〕 親戚
Queens 〔固有名詞〕 クイーンズ区
その日、私たちが向かっていたのは、そこだった。
That’s where … 〔熟語〕 …したのはそこだ
地下鉄からおよそ1ブロック離れたところで、雨が降り始め、レオナルドは地面に倒れた。
誰もが、私たちを無視しているようだった。
ignore 〔動詞〕 無視する
しかし、そのとき私はある声を聞いた。「奥さん、助けが必要ですか?」
私が顔を上げると、ホームレスの男性が私たちのほうへと身を傾けているのが見えた。
homeless 〔形容詞〕 ホームレスの
lean 〔動詞〕 傾く
私は怖くて、もしレオナルドがいなければ、その場を立ち去っただろう。
しかし、私はきっぱりと答えた。「大丈夫です。ありがとうございます。」
reply 〔動詞〕 返答する
彼は後ずさりして、再び私に言った。「奥さん、あなたには助けが必要です。」
私たちには確かに助けが必要だったが、私は言った。「いいえ、平気です。
私たちは、ただクイーンズの姪のところまで行かなくてはならないだけですから。大丈夫です。」
タグ: GENIUSⅠ, 和訳, 大修館【FIND】
4.〔解答〕The relative’s home in Queens
クイーンズの親戚の家
16.〔解答〕needed help
助けが必要であったこと
関連記事
トラックバックURL
コメントはまだありません »
コメントはまだありません。
コメントをどうぞ