GENIUSⅠ和訳 LESSON 6
Lesson 6
Pink Bow Tie
(ピンクの蝶ネクタイ)
bow tie 〔複合名詞〕 ネクタイ
P.80
【Listening】
●学内放送番組を聞きなさい。
これは週末の番組である。
この学内放送番組では、ミステリーの物語を聞く。
●答えなさい。
アナウンサーはその話についてどのようなヒントをくれますか。
P.81 〔和訳〕
【Points in Reading】
話の中でオールド・スプロッジは少年に何を尋ねましたか?
私が知っている、ある男性について話をしよう。
guy 〔名詞〕 男性
彼は、いつもピンク色の蝶ネクタイをしている。
それは、彼の首を攻撃する大きなピンク色の蝶々のように見える。
attack 〔動詞〕 攻撃する
それは、私がこれまで見た中で、一番こっけいな蝶ネクタイである。
silly 〔形容詞〕 こっけいな
その男性は、私の学校の校長であるオールド・スプロッジである。
principal 〔名詞〕 校長
先日、私はオールド・スプロッジの部屋の外に座り、彼が私を呼び入れるのを待っていた。
call ~ in 〔熟語〕 ~を中に呼ぶ
【Your Turn】
A:あなたはどんな洋服が好きですか?
B:〔解答例〕I like black clothes, because they make me look slim.
私は、黒い洋服が好きです。なぜなら、黒い洋服は私を細く見せてくれるからです。
P.82 〔和訳〕
オールド・スプロッジの秘書は、何通かの手紙をタイプしていた。
secretary 〔名詞〕 秘書
彼女を見ることは、いつでも楽しいことである。
彼女の名前はベッキー・ニューハムといい、彼女は本当に美しい。
Becky Newham 〔固有名詞〕 ベッキー・ニューハム
学校の少年たちは全員彼女に恋をしている。
be in love with ~ 〔熟語〕 ~に恋している
残念ながら、彼女は17歳で、僕はたった14歳なのだ。
【文章構造:文修飾の副詞】
〔Unfortunately〕 she is seventeen and I’m only fourteen.
「残念なことに、不運なことに」 ※文全体にかかっている
unfortunately 〔副詞〕 不幸にも
しかし、その時彼女はボーイフレンドがいなかった。
したがって、いつもチャンスはあったのだ。
彼女は僕を見て微笑んだ。
僕は、顔が赤くなるのを感じた。
オールド・スプロッジが僕を中に呼び入れた。
僕は部屋に入り、座った。
「さて、なぜ君は髪の毛を染めたのかね?」オールド・スプロッジは言った。
「僕は髪の毛を染めていません。」僕は言った。
「昨日、」スプロッジは言った。「君が黒い髪の毛をしていたことを、私は知っている。私は正しいかい?」
【FIND】
6.〔解答例〕to be her boyfriend
彼女のボーイフレンドになること
P.83 〔和訳〕
correct 〔形容詞〕 正しい
「はい、先生。」僕は答えた。
「それでは私に言いなさい、」彼は言った。
「君の髪の毛が今日は白いのは、なぜなのかね?」
「長い話なのです。」僕は彼に言った。
【Points in Reading】
なぜ少年の髪は白くなったのですか?
「昨日、僕は電車で家へ帰ろうとして、非常に奇妙な人々と一緒に座っていました。
僕と同じ位の年の子供がタバコを吸っていました。
14歳でタバコを吸ってはいけません。
smoke 〔動詞〕 タバコを吸う
5分ほどすると、車掌がやってきました。
collector 〔名詞〕 集める人
彼はその子供を見て言いました。『そのタバコを消しなさい。
put ~ out 〔熟語〕 ~を消す
cigarette 〔名詞〕 タバコ
君は、タバコを吸うには若すぎる。』
その子供はタバコを吸うのをやめませんでした。
彼は、箱のようなものを取り出して、ノブを回しました。
knob 〔名詞〕 ノブ
そして、彼は僕の目の前で都市を取り始めたのです。
彼は、25歳くらいに見えるようになるまで、ゆっくりと変化しました。
『これで十分年を取りましたか?』その子供は言いました。
車掌は叫び声を上げ、走り去りました。
scream 〔名詞〕 叫び声
【FIND】
5.〔解答例〕the reason why his hair is white today
彼の髪の毛が、今日は白い理由8.〔解答例〕一般的な人
16.〔解答例〕the man on the train
列車に乗っていた男性
P.84 〔和訳〕
その子供から大人になった男性は、その箱を年老いた女性に投げ、列車から降りました。
get off ~ 〔熟語〕 ~から降りる
僕らは、皆その箱を見つめました。
それにはスライドするノブがついていました。
その右側には、OLDER(年上)、左側にはYOUNGER(年下)と書いてありました。
上にはAGE CHANGER(年齢変換機)と書いてあるラベルがついていました。
label 〔名詞〕 ラベル
changer 〔名詞〕 変換するもの
年老いた女性が、そのノブをYOUNGERの方向へと数センチ動かしました。
そして、彼女は若くなり始めたのです。
1分ほどで、彼女は16歳のように見えました。
look like … 〔熟語〕 …のように見える
彼女はとてもきれいに見えました。
彼女はその年齢変換機を私へ投げて、列車から飛び降りました。
『それを私によこせ、』1人の男性が言いました。
彼は年齢変換機を私から取り、YOUNGERのほとんど端までノブを動かしました。
彼は若くなり始めましたが、16歳で止まりませんでした。
すぐに、大人の洋服を着た赤ちゃんがそこにいました。
adult 〔形容詞〕 大人の
彼は、1歳ほどになっていたのです。
それから、彼はそのノブをOLDERの橋まで動かしました。
恐ろしいことが起こりました。
彼は、どんどん年を取り始めました。
彼は、最初は16歳ほど、そして30歳ほど、それから60歳、80歳、そして100歳になり、それから彼は死んでしまいました。
しかし、それでも止まりませんでした。
彼の体は腐り始めたのです。
rot 〔動詞〕 腐る
【FIND】
4.〔解答例〕方向
4.〔解答例〕AGE CHANGER 年齢変換機
11.〔解答例〕the Age Changer 年齢変換機の箱
20.〔解答例〕when he was dead. 彼が死んだ時
P.85 〔和訳〕
最終的に残ったのは骸骨だけでした。
in the end 〔熟語〕 最終的に
skeleton 〔名詞〕 骸骨
「そのようにして、僕の髪の毛は白くなってしまったのです。
The was the way … 〔熟語〕 このような次第で…
僕は恐怖で震えながら、骸骨と一緒に15分間も座っていなければなりませんでした。
fear 〔名詞〕 恐怖
with fear 〔熟語〕 怖くて
それは、それまで僕に起こったことの中で、最も恐ろしいことでした。
horrible 〔形容詞〕 恐ろしい
僕の髪の毛は、たった15分間で白くなってしまったのです。」
タグ: GENIUSⅠ, 和訳, 大修館関連記事
トラックバックURL
コメントはまだありません »
コメントはまだありません。
コメントをどうぞ