UNICORN READING 和訳 Lesson 3 (p.26-27)
p.26 L.2
トーマスはアリスに目を落とした。
彼女は長い,カールした金髪のかわいい女の子で、どこも悪いようには見えなかった。
彼女が言葉のない静寂な監獄の中に生きていると誰が推測できただろうか。
突然,彼にアイデアがひらめいた。自分の帽子を彼女の頭にのせ,彼女に微笑んだ。
彼は棒切れを拾い上げ,地面に「H A T」という文字を書いた。
それから帽子を取り,直接文字の上に置いた。「始まりか,」彼は自問した。
「それとも,無駄の努力か。」
[語句]
rub 奪い取る curly カールした blond 金髪 silent 静かな
p.27 L.2
アリスは,妙に甲高い音をたてて,くすくすと笑った。
彼女は,トーマスからもらったすみれの花を(手に持って)振ると,彼のチョッキのポケットの中に入れた。
トーマスはもう一度この子に微笑みかけた。彼女の注意を引き,帽子を真っすぐ指し示した。
それから文字を指し示した。
彼は慎重に棒切れで「H A T」の文字をなぞった。
それから再び帽子を指し示した。
今回はアリスは靴で階段をトントンと叩き,指を小刻みに動かした。
彼女は二人でゲームをしていると考えたに違いないと,トーマスは後に記している。
初めに彼がいたずらをし、それから彼女もそうした。どうやって,彼女に教えようか。
午後遅くまでに,トーマス・ギャローデットと小さなアリス・コグズウェルは仲良しになっていた。
トーマスは弟や妹がいたから,子供に慣れていた。
そして,からだが弱く,他の子供たちと一緒にいられなかったこともあってか,この耳の聞こえない子供に親近感が湧いた。
[語句]
effort 効果 giggle くっくっと笑う waistcoat チョッキ
retrace あと戻りする,を注意して見直す tap 軽く打ちつける
wiggle 揺り動かす,ぴくぴく動かす kinship 関連,共通
関連記事
トラックバックURL
コメントはまだありません »
コメントはまだありません。
コメントをどうぞ