POLESTARⅡ和訳 Function 1
Function 1 I’m Concerned About David
ファンクション1 私はデービットのことを心配する
P.40
デヴィッドは日本にいる交換留学生である。
リカは彼のクラスメイトだ。
デヴィッド : リカ、今日は普段よりも静かみたいだね。
どうしたの?
リカ : デヴィッド、聞いてくれてありがとう。
私はただひどい1日を過ごしているの。
何もうまくいかないみたい。
デヴィッド : リカ、それは気の毒に。
何がうまくいかないのか僕に話して。
リカ : 全部よ!
まず今朝は寝坊してしまって、クラスへ急いで向かわなくてはいけなかったの。
それから学校に到着したとき、急いでいて数学の宿題を持ってくるのを忘れたことに気付いたの。
デヴィッド : ああ、それはお気の毒に。
それを取りに家へ走って戻ったの?
リカ : ええ、そうしたけれど、見つけるのにとても苦労したの。
机の裏に落ちていたのよ。
デヴィッド : それでもっと遅くなってしまったんだね。
リカ : 20分以上授業に遅刻して、大事な小テストを受け損ねちゃったの。
【F2】
8 デートの相手が日曜日に現れなかった。→それはお気の毒に。
14 電車に傘を忘れてしまった。→それはお気の毒に。【F3】
5 シャツのボタンの1つが取れているわよ。→教えてくれてありがとう。
【AP】
寝坊して、学校に着いたときに数学の宿題を忘れたことに気付き、家に取りに戻ったが、見つけるのに苦労したから。
【WORDS】
What’s up? 〔熟語〕 どうしたの?
awful 〔名詞〕 ひどい
rush 〔動詞〕 急いで向かう
in one’s hurry 〔熟語〕 急いで
P.41
デヴィッド : まあ。
それは本当にひどいね。
リカ : 本当にそのことは落胆しているの。
デヴィッド : 君がどんな気持ちなのか分かるよ。
聞いて、放課後アイスクリームか何か食べに行こう。
それで僕が君を元気付けてあげるよ。
リカ : それはとても親切ね、デヴィッド。あなたはいい友達だわ。
デヴィッドは日本人家族のもとで滞在している。
彼のホストマザーは沖さんである。
リカがデヴィッドに会いに来た。
沖さん : ちょっと待ってね。
デヴィッドを呼ぶわ。
彼は学校でうまくいっている?
リカ : ええ。
どうして聞くのですか?
沖さん : 彼のことが心配なの。
彼が楽しんでいるのかよく分からなくて。
私たちは彼の部屋にたくさんの新しい家具や他の物を買ってあげたの。
でも彼は嬉しそうじゃないのよ。
リカ : 彼がどんな気持ちなのか聞いてみます。
【F1】
2 昨日のワールドカップの試合をビデオに録画するのを忘れてしまった。そのことにとても落胆している。
13 私はこの国のことが心配だ。日本は本当に私たちが考えるほど安全なのだろうか?【F2】
1 バスが来なかったため、私はコンサートに遅れてしまった。→それは本当にひどい。
3 親友が私に嘘をついているなんて信じられない。→あなたの気持ちは分かる。【F3】
6 私がコーヒーを一杯買います。→ご親切に。【AP】
Ⅰ. 放課後にアイスクリームか何かを食べに行くこと。
Ⅱ. デヴィッドの気持ちを聞くこと。
タグ: POLESTARⅡ, 和訳【WORDS】
depressed 〔形容詞〕 落胆した
or something 〔熟語〕 ~か何か
cheer up 〔熟語〕 元気付ける
get on well 〔熟語〕 仲良くやっていく
enjoy oneself 〔熟語〕 愉快に過ごす
関連記事
トラックバックURL
コメントはまだありません »
コメントはまだありません。
コメントをどうぞ