CROWNⅠ和訳 READING 1

Reading 1

Fast Food
ファーストフード

P.83

休日の美しい朝だった。

1人の裕福な男が、-彼をR氏と呼ぶことにしよう。-庭で忙しくしていると、庭の壁の方から自分に話しかけてくる声を耳にした。

見知らぬ人が彼を見ていた。

「植物がお好きなようですね、」その男は言った。

「ええ、確かに、」R氏は答えた。

「それならば、あなたが興味を持つかもしれないものを私は持っています。」

「何をお持ちなんですか?ガーデニングの道具を売っているのですか?」

「ガーデニングの道具よりもはるかににいいものですよ。-このスーパーパウダーです!

種を植えた後に、ただこの粉を少し土の上に振り掛けるのです。

種がどれほど速く成長するか、あなたはビックリしますよ。」

【ヒント】
 You’ll be amazed at how quickly the seed will grow.
<how + 形容詞/副詞 + S + V>=「Sがどれほど~にVするか」

その男は門を開けて庭に入ってきた。

彼は白い粉が一杯に入ったビンを持っていた。

R氏は笑った。

「おとぎ話から出てきたものみたいですね!私がそれを信じるなんて、実際には思っていないでしょう?」

【ヒント】
You don’t really think that I’m going to believe that, do you?
あなたは私がそれを信じるなんて、本当に思っていないでしょう?
「~ですね」と念を押す言い方を付加疑問文という。
肯定文には否定形で、否定文には肯定形で、付加疑問文の部分を作る。

「論より証拠です。ほら、お見せしましょう。

ここにいくつか種があります。

これらはスイカ、これらはイチゴ。

P.84

これらはトマトの種です。」

「それならば、種を植える時にこれらの朝顔の種も植えてください。」

「いいですよ!」

その男はシャベルを取り、槌を掘り返し始めた。

彼は種をいくつか植えた。
それから彼は、粉を土にふりかけた。

R氏はこれを全て見ていた。

「これはジョークですか?」

「1分だけ我慢して下さい。」

「1分!たぶん1週間くらいでしょう!」

「いいえ、いいえ、見て下さい」

彼は地面を指差した。

R氏は、自分の見たものが信じられなかった。

新芽がすでに土の中から出てきていたのだ。

「凄い!何かのトリックに違いない!」

「トリックではありませんよ。

私は、何も隠し持っていませんよ。

これらは、まさに私が植えたばかりの種と同じものです。

よかったら、触ってもいいですよ。」

R氏はそれらを触った。

本物だった。
まさに彼が触っている間にも、植物は伸び続けた。

【ヒント】
Even as he watched, the plants continued to shoot up.
<Even as ~>=「まさに~のとき」
ここでのasはwhenと同様の意味である.
Even as の後には主語+述語が続く。

「これは本当に驚きだ。」

P.87

ほら、私は研究に多額のお金を使ってしまって・・・」

「それ以上言わないで下さい。」

彼らはすぐに同意した。

R氏は多額の小切手を手渡した。

その男は子なのボトルを手渡した。

彼らは握手をして、さようならと言った。

R氏は中へ戻った。

彼はとても嬉しかった。

「仕事に取り掛かろう。

この素晴らしいものを早く市場に出せれば出せるほど、いい。

【POINT】
 The faster I can get this amazing stuff on the market, the better.
<the + 比較級~、the + 比較級…>=「~すればするほど…」

でも、まず私はランチを食べなきゃいけないな。」

タグ: ,

このエントリをはてなブックマークに追加このエントリをdel.icio.usに追加このエントリをLivedoor Clipに追加このエントリをYahoo!ブックマークに追加このエントリをFC2ブックマークに追加このエントリをNifty Clipに追加このエントリをPOOKMARK. Airlinesに追加このエントリをBuzzurl(バザール)に追加このエントリをChoixに追加このエントリをnewsingに追加

トラックバックURL

http://www.provisionxp.com/20080527-crown-reading-1.html/trackback



コメントはまだありません »

コメントはまだありません。

コメントをどうぞ