PRO-VISIONⅠ和訳 Lesson 9 (p.109)
P.109
光害のせいで空に余計な光が過剰になるにつれ、宇宙は私たちの目から消えているのだ。
空全体にある星を見ると、私たちには宇宙が巨大であり、私たちがその中の惑星のただ1つに暮らしているのだということに、気づく機会が得られる。
もし光害が続けば、私たちはこの機会は失ってしまうかもしれない。
さらに、その問題は人類を含む地球上の生物にとってもさらなる脅威となっている。
光害は、植物の成長を妨げかねない。(植物が生長する方法を妨げる可能性がある。)
夜間の過剰な光は、成長している植物が健康でいるための重要な光と暗闇のバランスを壊してしまう。
日本政府の報告によると、電灯の明かりの下や近くにある田んぼの稲はより成長が遅いのだ。
【Words】
excess 〔名詞〕 余分
universe 〔名詞〕 宇宙
fade away 〔熟語〕 消える
have a chance to ~ 〔熟語〕 ~する機会を持つ
moreover 〔接続詞〕 さらに
threat 〔名詞〕 脅威
disturb 〔動詞〕 阻む
the way 〔熟語〕 ~の仕方
balance 〔名詞〕 バランス
healthy 〔形容詞〕 健康的な
according to ~ 〔熟語〕 ~によると
paddy 〔名詞〕 精米する前の米
タグ: PRO-VISIONⅠ, 和訳【QUESTIONS】
4.
〔質問訳〕なぜ空にはより多くの余分な光があるのでしょう?
〔解答例〕It is because of light pollution.
〔解答訳〕それは光害のせいである。5.
〔質問訳〕何が植物の為の光と暗闇のバランスを壊すのでしょう?
〔解答例〕Too much light at night does.
〔解答訳〕夜間の過度の光である。
関連記事
トラックバックURL
コメントはまだありません »
コメントはまだありません。
コメントをどうぞ